über den eigenen Schatten springen | bite the bullet force oneself to step aside |
mit den eigenen Waffen schlagen | hoist by one's own petard |
unter die Haube bringen | get somebody married marry off |
über den grünen Klee loben | praise to the skies |
über die Schnur schlagen | run riot |
über die Stränge schlagen | run riot |
unter den Tisch trinken | drink someone under the table |
unter den Hammer bringen | auction bring under the hammer go to the hammer knock down |
auf den jüngsten Stand bringen | update |
auf den neuesten Stand bringen | update |
in den Schatten stellen | dwarf eclipse outshine |
jemanden an den Galgen bringen | send to the gallows |
in die Bresche springen | step into the breach |
auf den Zug aufspringen | jump on the bandwagon |
mit den Fingern schnippen | snap one's fingers |
auf den fahrenden Zug aufspringen | jump on the bandwagon |
am seidenen Faden hängen | hang by a thread |
an einem seidenen Faden hängen | hang by a thread |
jemandem einen Bären aufbinden | to pull somebody's leg to put somebody on |
über dem Winde gelegen | windward |