wer A sagt, muss auch B sagen | in for a penny, in for a pound you cannot say A without saying B |
es auf gut Deutsch sagen | call a spade a spade |
wer es sagt, der ist es selber | I know you are but what am I |
was Sie nicht sagen | really |
was es auch koste | at all costs |
das kannst du laut sagen | you can say that again |
was du nicht sagst | really |
in Sack und Asche gehen | do penance in sack-cloth and ashes wear sackcloth and ashes |
den Monatsfluss haben | menstruate |
herausschlagen | squeeze out |
auf das Gesäß schlagen | spank |
etwas ins Auge fassen | code |
(etwas) zur Schau tragen | flaunt |
Parkanlage für Wohnwagen | trailer park |
erst wägen, dann wagen | look before you leap |
wer Wind sät, wird Sturm ernten | sow the wind, reap the whirlwind |
aus der Fassung bringen | agitate |
das sagt der Richtige | people who live in glass houses shouldn't throw stones |
der Angst ins Gesicht lachen | whistle past the graveyard |
weder ein noch aus wissen | between a rock and a hard place |