ein Esel schilt den andern Langohr | people who live in glass houses shouldn't throw stones |
ein Esel schimpft den anderen Langohr | pot calling the kettle black |
eines nach dem anderen | one by one |
Eins nach dem anderen | first things first |
eins nach dem anderen | one by one |
eine nach dem anderen | one by one |
einer nach dem anderen | one by one |
an einem seidenen Faden hängen | hang by a thread |
ein Strich in der Landschaft | skin and bones |
wie ein Ei dem anderen gleichen | like two peas in a pod |
in den Schatten stellen | dwarf eclipse outshine |
ein sinnloses Unterfangen | wild-goose chase |
einen Ständer haben | have a hard-on |
einen schönen Tag! | have a nice day |
mit einem Schattenbann belegen | shadowban |
von einem Tag auf den anderen | overnight |
eine Hand wäscht die andere | one hand washes the other one good turn deserves another you scratch my back and I’ll scratch yours |
in der Schwebe hängen | up in the air |
in der weiteren Entwicklung | down the track |
Im Zweifel für den Angeklagten | benefit of the doubt |