| ein Esel schimpft den anderen Langohr | pot calling the kettle black |
| ein Esel schilt den andern Langohr | people who live in glass houses shouldn't throw stones |
| eines nach dem anderen | one by one |
| Eins nach dem anderen | first things first |
| eins nach dem anderen | one by one |
| eine nach dem anderen | one by one |
| einer nach dem anderen | one by one |
| von einem Tag auf den anderen | overnight |
| wie ein Ei dem anderen gleichen | like two peas in a pod |
| an einem seidenen Faden hängen | hang by a thread |
| ein Strich in der Landschaft | skin and bones |
| einer Sache auf den Grund gehen | get to the bottom of |
| mit einem Schattenbann belegen | shadowban |
| eine Hand wäscht die andere | one hand washes the other one good turn deserves another you scratch my back and I’ll scratch yours |
| in den Schatten stellen | dwarf eclipse outshine |
| ein gutes neues Jahr | happy New Year |
| ein sinnloses Unterfangen | wild-goose chase |
| eine Nachtschicht einlegen | pull an all-nighter |
| einen Drachen steigen lassen | kite |
| einen Ständer haben | have a hard-on |