| einer Sache auf den Grund gehen | get to the bottom of |
| einer nach dem anderen | one by one |
| einer Sache freien Lauf lassen | allow something full play unlock the imagination |
| jemandem auf den Geist gehen | get on someone's nerves |
| eine nach dem anderen | one by one |
| einem alles aus der Nase ziehen | worm |
| eines nach dem anderen | one by one |
| die Karten auf den Tisch legen | put one's cards on the table |
| jemandem auf den Keks gehen | get on somebody’s nerves |
| Eins nach dem anderen | first things first |
| eins nach dem anderen | one by one |
| von einem Tag auf den anderen | overnight |
| kein Blatt vor den Mund nehmen | be outspoken not to mince matters |
| Finger auf die Wunde legen | rub salt in the wound |
| von der Hand in den Mund leben | live from hand to mouth live hand-to-mouth |
| in Sack und Asche gehen | do penance in sack-cloth and ashes wear sackcloth and ashes |
| jemanden auf den Arm nehmen | to pull someone's leg |
| die Hand an den Hut legen | tip one's hat |
| eine Buße auferlegen | shrive |
| einen flüchtigen Kuss geben | peck |