| Rache serviert man am besten kalt | revenge is a dish best served cold |
| nach meinem besten Wissen | TTBOMK |
| reserviertes Wort | reserved word |
| man erntet was man sät | as you sow, so shall you reap |
| Hunger ist der beste Koch | hunger is the best sauce |
| nach freiem Ermessen gewährt | discretionary |
| sprechen Sie mir bitte nach | please repeat after me |
| sich über etwas im Klaren sein | aware be clear on something |
| man erntet, was man sät | what goes around comes around |
| ich freß einen Besen, wenn | eat one's hat |
| sich berichtigen müssen | stand corrected |
| Studentin im ersten Jahr | freshman |
| Wachs in jemandes Händen sein | be putty in someone's hands |
| richterliche Gewalt im Staat | judiciary |
| in die Seiten gestemmt | akimbo |
| auf sich selbst gestellt | on one's own |
| das fünfte Rad am Wagen sein | to be the odd one out to play gooseberry |
| Konservierungmittel | preservative |
| Reserviertheit | reserve |
| bessere Tage gesehen haben | have seen better days |