| das Eisen schmieden, so lange es heißt ist | make hay while the sun shines |
| man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist | make hay while the sun shines strike while the iron is hot |
| das macht den Kohl nicht fett | sweeten the pot |
| aus dem gleichen Holz geschnitzt | cut from the same cloth |
| was du siehst, ist was du bekommst | what you see is what you get |
| an einem seidenen Faden hängen | hang by a thread |
| aus demselben Holz geschnitzt | birds of a feather |
| entschieden bestreiten | forswear |
| Amerikanische Schlangenhalsvogel | anhinga |
| aus der Tiefe seines Herzens | from the bottom of one's heart |
| das Bessere ist des Guten Feind | leave well enough alone |
| das Leben ist eine Hure und dann stirbt man | life's a bitch and then you die |
| das Tischgebet sprechen | say grace |
| das kann schon mal passieren | it happens |
| das können Sie laut sagen | you can say that again |
| das Zünglein an der Waage sein | to tip the scales |
| was sich liebt, das neckt sich | the quarrel of lovers is the renewal of love |
| alles, was nicht niet- und nagelfest ist | everything but the kitchen sink |
| gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist | render unto Caesar |
| seinen Frieden mit etwas machen | reconcile |