dem eigenen Gutdünken überlassen | discretionary |
auf eigenen Füßen stehen | feet on the ground |
auf eigenen Beinen stehen | stand on your own two feet |
im Regen stehen lassen | hang out to dry |
am seidenen Faden hängen | hang by a thread |
wenn Sie den Ausdruck erlauben | pardon my French |
die Hosen herunterlassen | put one's cards on the table come clean |
jemandem einen Maulkorb verpassen | muzzle |
mit einem Shadowban belegen | shadowban |
auf einer Stange schlafen | roost |
mit den eigenen Waffen schlagen | hoist by one's own petard |
die Rechnungen bezahlen | pay the bills |
den Kopf hängen lassen | down in the mouth sag |
einen Anschiss verpassen | lower the boom |
den ersten Stein werfen | cast the first stone |
in seine Schranken weisen | put someone in their place |
jemanden im Ungewissen lassen | keep someone in the dark |
mit den Gedanken abschweifen | zone |
leben und leben lassen | live and let live |
die Zähne zusammenbeißen | grit one's teeth |