jemanden im Ungewissen lassen | keep someone in the dark |
jemanden im Stich lassen | leave someone in the lurch |
jemandem seinen Willen lassen | humour |
jemandem die Leviten lesen | drag someone over the coals haul someone over the coals read somebody the riot act |
jemandem im Nacken sitzen | breathe down someone's neck |
jemandem am Herzen liegen | close to one's heart dear to one's heart near one's heart |
jemanden zum Narren halten | fool |
jemanden ins kalte Wasser werfen | be plunged in at the deep end be thrown in at the deep end |
jemanden mundtot machen | silence |
auf dem Gewissen haben | have something on his conscience |
jemandem auf die Füße fallen | blow up in one's face |
jemandem etwas anhängen | frame |
jemanden mit Schweigen strafen | silent treatment |
jemanden übers Ohr hauen | pull a fast one |
jemandem in den Schoß fallen | drop into someone's lap fall into someone's lap |
jemanden in die Knie zwingen | to bring someone to his knees |
jemanden in die Zange nehmen | to grill somebody to heckle |
jemanden um die Ecke bringen | to bump someone off |
jemanden übers Knie legen | put somebody across one’s knee put somebody over one’s knee |
leben und leben lassen | live and let live |