| den Bock zum Gärtner machen | fox in the henhouse let the fox guard the henhouse |
| sich zum Narren machen | make an exhibition of oneself |
| den Bach runter gehen | south |
| sich zum Affen machen | make a show of oneself |
| den Garaus machen | pull the plug |
| den Bach runtergehen | go to hell in a handbasket |
| zu seinem Gegner machen | antagonize |
| jemanden zum Narren halten | fool |
| ein Nickerchen machen | snooze |
| einen Rückzieher machen | backpedal chicken out retract |
| voll zunutze machen | leverage |
| vom Acker machen | bugger off |
| den Druck im Ohr ausgleichen | equalize |
| den Hof machen | court |
| den Hörer abnehmen | pick up the phone |
| den Mund aufmachen | speak up |
| den großen Reibach machen | make a killing |
| sich auf den Weg machen | hit the road |
| den Bogen überspannen | go too far to overstep the mark |
| den Braten riechen | smell a rat |