| die Kirche im Dorf lassen | keep a cool head |
| die Katze im Sack kaufen | buy a pig in a poke |
| die Wäsche machen | do the laundry |
| die Finger von etwas lassen | keep one's hands off something |
| die Flinte ins Korn werfen | throw in the towel |
| die Kurve kratzen | clear off |
| wie mit Eimern gießen | rain cats and dogs rain pitchforks |
| in Ruhe lassen | let be |
| verschwinden lassen | disappear |
| sich nicht lumpen lassen | to be generous |
| in Eile verlassen | check out |
| sich ein Herz fassen | screw up one's courage take heart |
| Die Messe ist gelesen | goose is cooked |
| die Gehörlosen | deaf |
| die Hölle durchleben | living hell |
| die Kurve heraushaben | get the hang of |
| die Reihen schließen | close ranks |
| die Würde verleihen | entitle |
| die Biege machen | disappear make off |
| die Hosen herunterlassen | put one's cards on the table come clean |