heulen wie ein Schlosshund | to cry a river |
aufpassen wie ein Schießhund | watch like a hawk |
Rauchen wie ein Schlot | smoke like a chimney |
rauchen wie ein Schlot | to smoke like a chimney |
saufen wie ein Loch | drink like a fish |
auffallen wie ein bunter Hund | stick out like a sore thumb |
fluchen wie ein Seemann | swear like a trooper |
brüllen wie am Spieß | cry blue murder scream like a banshee |
reden wie ein Wasserfall | to run off at the mouth to talk nineteen to the dozen to talk one's head off |
schlafen wie ein Stein | sleep like a log |
schlau wie ein Fuchs | sly as a fox |
stark wie ein Ochse | strong as an ox |
blind wie ein Maulwurf | as blind as a bat |
fit wie ein Turnschuh | as fit as a fiddle |
stumm wie ein Fisch | as mute as a maggot |
unentschlossen | indecisive |
Heulen und Zähneknirschen | weeping and wailing and gnashing of teeth |
Frieden schließen | make peace |
die Reihen schließen | close ranks |
einen Bock schießen | blunder |