jemandem seinen Willen lassen
humour
jemanden im Ungewissen lassen
keep someone in the dark
jemandem die Leviten lesen
drag someone over the coals
haul someone over the coals
read somebody the riot act
jemandem einen Korb geben
turn someone down
jemandem reinen Wein einschenken
tell the plain truth
jemandem einen Bären aufbinden
to pull somebody's leg
to put somebody on
jemandem einen Maulkorb verpassen
muzzle
jemanden im Stich lassen
leave someone in the lurch
jemandem ein Ohr abkauen
bend someone's ear
jemandem im Nacken sitzen
breathe down someone's neck
jemandem am Herzen liegen
close to one's heart
dear to one's heart
near one's heart
jemandem den Hof machen
court somebody
jemandem die Daumen drücken
to keep one's fingers crossed
jemandem in den Schoß fallen
drop into someone's lap
fall into someone's lap
jemanden an den Galgen bringen
send to the gallows
Hansdampf in allen Gassen
jack of all trades, master of none
jemandem Gesellschaft leisten
keep someone company
jemandem etwas anhängen
frame
jemanden beim Wort nehmen
take someone's word for it
jemandem das Fell gerben
tan somebody’s hide