| jemandem seinen Willen lassen | humour |
| jemanden im Ungewissen lassen | keep someone in the dark |
| jemandem die Leviten lesen | drag someone over the coals haul someone over the coals read somebody the riot act |
| jemandem einen Korb geben | turn someone down |
| jemandem reinen Wein einschenken | tell the plain truth |
| jemandem einen Bären aufbinden | to pull somebody's leg to put somebody on |
| jemandem einen Maulkorb verpassen | muzzle |
| jemanden im Stich lassen | leave someone in the lurch |
| jemandem ein Ohr abkauen | bend someone's ear |
| jemandem im Nacken sitzen | breathe down someone's neck |
| jemandem am Herzen liegen | close to one's heart dear to one's heart near one's heart |
| jemandem den Hof machen | court somebody |
| jemandem die Daumen drücken | to keep one's fingers crossed |
| jemandem in den Schoß fallen | drop into someone's lap fall into someone's lap |
| jemanden an den Galgen bringen | send to the gallows |
| Hansdampf in allen Gassen | jack of all trades, master of none |
| jemandem Gesellschaft leisten | keep someone company |
| jemandem etwas anhängen | frame |
| jemanden beim Wort nehmen | take someone's word for it |
| jemandem das Fell gerben | tan somebody’s hide |