| von der Hand in den Mund leben | live from hand to mouth live hand-to-mouth |
| von der Hand in den Mund | hand-to-mouth |
| die Hand an den Hut legen | tip one's hat |
| jemanden Worte in den Mund legen | put words in someone's mouth |
| die Hände in den Schoß legen | twiddle one's thumbs |
| hinter dem Mond leben | to be behind the times |
| weder Hand noch Fuß haben | can't make head or tail of it |
| von einem Tag auf den anderen | overnight |
| den Kopf in den Sand stecken | to bury one's head in the sand |
| die Fäden in der Hand haben | pull strings |
| einer Sache auf den Grund gehen | get to the bottom of |
| Finger auf die Wunde legen | rub salt in the wound |
| von der Leine lassen | unleash |
| jemand in den Zwanzigern | vicenarian |
| Bohnen in den Ohren haben | be deaf |
| die Beine in die Hand nehmen | to take to one's heels |
| etwas an den Tag legen | display evince |
| einer nach dem anderen | one by one |
| kein Blatt vor den Mund nehmen | be outspoken not to mince matters |
| ohne Haken und Ösen | no strings attached |