| jemandem Sand in die Augen streuen | pull the wool over someone's eyes |
| jemandem in die Karten schauen | to look at somebody's cards |
| jemandem in die Hände spielen | play into someone's hands |
| jemandem ein Dorn im Auge sein | thorn in someone's side |
| jemandem in die Suppe spucken | rain on someone's parade |
| jemanden in die Zange nehmen | to grill somebody to heckle |
| jemandem auf die Nerven gehen | get on someone's nerves |
| jemandem die Daumen drücken | to keep one's fingers crossed |
| jemandem etwas in die Schuhe schieben | lay something at someone's door |
| jemanden in die Knie zwingen | to bring someone to his knees |
| jemandem auf den Geist gehen | get on someone's nerves |
| jemandem auf die Füße fallen | blow up in one's face |
| jemanden mit Schweigen strafen | silent treatment |
| jemandem auf den Nägeln brennen | itch to do something |
| jemandem auf die Finger klopfen | admonish |
| jemandem die Leviten lesen | drag someone over the coals haul someone over the coals read somebody the riot act |
| jemandem unter den Nägeln brennen | itch to do something |
| jemanden an den Galgen bringen | send to the gallows |
| Salz in die Wunde streuen | add insult to injury |
| jemandem im Nacken sitzen | breathe down someone's neck |