jemandem Sand in die Augen streuen | pull the wool over someone's eyes |
jemandem in die Karten schauen | to look at somebody's cards |
jemandem in die Hände spielen | play into someone's hands |
jemandem ein Dorn im Auge sein | thorn in someone's side |
jemandem in die Suppe spucken | rain on someone's parade |
jemanden in die Zange nehmen | to grill somebody to heckle |
jemandem auf die Nerven gehen | get on someone's nerves |
jemandem die Daumen drücken | to keep one's fingers crossed |
jemandem etwas in die Schuhe schieben | lay something at someone's door |
jemanden in die Knie zwingen | to bring someone to his knees |
jemandem auf den Geist gehen | get on someone's nerves |
jemandem auf die Füße fallen | blow up in one's face |
jemanden mit Schweigen strafen | silent treatment |
jemandem auf den Nägeln brennen | itch to do something |
jemandem auf die Finger klopfen | admonish |
jemandem die Leviten lesen | drag someone over the coals haul someone over the coals read somebody the riot act |
jemandem unter den Nägeln brennen | itch to do something |
jemanden an den Galgen bringen | send to the gallows |
Salz in die Wunde streuen | add insult to injury |
jemandem im Nacken sitzen | breathe down someone's neck |