jemandem in die Hände spielen | play into someone's hands |
jemandem in die Suppe spucken | rain on someone's parade |
jemandem in die Karten schauen | to look at somebody's cards |
jemanden in die Knie zwingen | to bring someone to his knees |
jemanden in die Zange nehmen | to grill somebody to heckle |
alle an die Wand spielen | steal the show |
jemandem auf die Füße fallen | blow up in one's face |
jemandem zur Hand gehen | give a hand |
jemanden auf die Palme bringen | drive someone up the wall |
jemanden um die Ecke bringen | to bump someone off |
jemandem auf die Nerven gehen | get on someone's nerves |
jemandem im Nacken sitzen | breathe down someone's neck |
jemandem Sand in die Augen streuen | pull the wool over someone's eyes |
jemandem am Herzen liegen | close to one's heart dear to one's heart near one's heart |
jemandem auf die Finger klopfen | admonish |
jemandem die Daumen drücken | to keep one's fingers crossed |
jemandem in den Schoß fallen | drop into someone's lap fall into someone's lap |
jemanden an den Galgen bringen | send to the gallows |
jemanden auf die Folter spannen | tantalise tantalize |
Salz in die Wunde streuen | add insult to injury |