| jemandem unter den Nägeln brennen | itch to do something |
| jemandem auf den Nägeln brennen | itch to do something |
| jemandem unter den Fingernägeln brennen | itch to do something |
| jemanden an den Galgen bringen | send to the gallows |
| jemanden über den Löffel barbieren | pull a fast one |
| jemanden über den Tisch ziehen | take somebody to the cleaners |
| jemandem auf den Geist gehen | get on someone's nerves |
| jemandem auf den Keks gehen | get on somebody’s nerves |
| jemandem den Hals abdrehen | asphyxiate kill |
| jemandem gegen den Strich gehen | stick in someone's craw |
| jemanden um die Ecke bringen | to bump someone off |
| jemanden unter Druck setzen | exert pressure on somebody intimidate pressurize put pressure on somebody squeeze twist somebody's arm |
| jemandem auf die Nerven gehen | get on someone's nerves |
| jemandem Sand in die Augen streuen | pull the wool over someone's eyes |
| jemandem die Daumen drücken | to keep one's fingers crossed |
| jemandem die Leviten lesen | drag someone over the coals haul someone over the coals read somebody the riot act |
| jemandem einen Bären aufbinden | to pull somebody's leg to put somebody on |
| jemandem in den Schoß fallen | drop into someone's lap fall into someone's lap |
| jemandem in die Karten schauen | to look at somebody's cards |
| jemandem reinen Wein einschenken | tell the plain truth |