| vor Freude an die Decke springen | jump for joy |
| jemanden um die Ecke bringen | to bump someone off |
| in die Bresche springen | step into the breach |
| vom Regen in die Traufe geraten | between Scylla and Charybdis |
| in fremden Zungen sprechen | speak in tongues |
| jemandem in die Hände spielen | play into someone's hands |
| alle an die Wand spielen | steal the show |
| vom Regen in die Traufe | between Scylla and Charybdis |
| jemanden in die Knie zwingen | to bring someone to his knees |
| vom Regen in die Traufe kommen | out of the frying pan, into the fire |
| jemanden auf die Palme bringen | drive someone up the wall |
| Vorbeugung ist die beste Medizin | prevention is better than cure |
| vor Gericht bringen | arraign |
| zu einem Ende bringen | put an end to |
| jemanden an den Galgen bringen | send to the gallows |
| jemandem in die Suppe spucken | rain on someone's parade |
| auf die Palme bringen | exasperate |
| durch die Decke gehen | shoot the moon |
| um die Ecke denken | outside the box |
| unter die Haube bringen | get somebody married marry off |