vor Freude an die Decke springen | jump for joy |
jemanden um die Ecke bringen | to bump someone off |
in die Bresche springen | step into the breach |
vom Regen in die Traufe geraten | between Scylla and Charybdis |
in fremden Zungen sprechen | speak in tongues |
jemandem in die Hände spielen | play into someone's hands |
alle an die Wand spielen | steal the show |
vom Regen in die Traufe | between Scylla and Charybdis |
jemanden in die Knie zwingen | to bring someone to his knees |
vom Regen in die Traufe kommen | out of the frying pan, into the fire |
jemanden auf die Palme bringen | drive someone up the wall |
Vorbeugung ist die beste Medizin | prevention is better than cure |
vor Gericht bringen | arraign |
zu einem Ende bringen | put an end to |
jemanden an den Galgen bringen | send to the gallows |
jemandem in die Suppe spucken | rain on someone's parade |
auf die Palme bringen | exasperate |
durch die Decke gehen | shoot the moon |
um die Ecke denken | outside the box |
unter die Haube bringen | get somebody married marry off |