| jemanden um die Ecke bringen | to bump someone off |
| jemanden auf die Palme bringen | drive someone up the wall |
| jemanden in die Knie zwingen | to bring someone to his knees |
| jemanden an den Galgen bringen | send to the gallows |
| jemandem in die Hände spielen | play into someone's hands |
| jemanden auf die Folter spannen | tantalise tantalize |
| jemanden in die Zange nehmen | to grill somebody to heckle |
| jemandem auf die Füße fallen | blow up in one's face |
| jemandem auf die Nerven gehen | get on someone's nerves |
| jemandem im Nacken sitzen | breathe down someone's neck |
| jemandem in die Suppe spucken | rain on someone's parade |
| jemandem am Herzen liegen | close to one's heart dear to one's heart near one's heart |
| jemandem auf den Nägeln brennen | itch to do something |
| jemandem die Daumen drücken | to keep one's fingers crossed |
| jemanden übers Knie legen | put somebody across one’s knee put somebody over one’s knee |
| jemandem auf den Keks gehen | get on somebody’s nerves |
| jemandem auf die Finger klopfen | admonish |
| jemandem die Leviten lesen | drag someone over the coals haul someone over the coals read somebody the riot act |
| jemandem in die Karten schauen | to look at somebody's cards |
| jemanden auf den Arm nehmen | to pull someone's leg |