vom Regen in die Traufe geraten | between Scylla and Charybdis |
vom Regen in die Traufe kommen | out of the frying pan, into the fire |
vom Regen in die Traufe | between Scylla and Charybdis |
aus dem Regen in die Traufe | out of the frying pan, into the fire |
jemanden in die Zange nehmen | to grill somebody to heckle |
Perlen vor die Säue werfen | cast pearls before swine |
in eine Falle geraten | fall into a trap |
jemanden in die Knie zwingen | to bring someone to his knees |
vor Freude an die Decke springen | jump for joy |
ins Hintertreffen geraten | fall behind |
jemandem in die Karten schauen | to look at somebody's cards |
jemandem in die Hände spielen | play into someone's hands |
die Beine in die Hand nehmen | to take to one's heels |
sich in die Brust werfen | puff oneself up |
ins Gedränge geraten | disrupt |
von beiden Seiten getragen | bipartisan |
die Arme in die Hüften gestemmt | akimbo |
die Fäden in der Hand haben | pull strings |
die Arme in die Seite gestemmt | akimbo |
jemandem in die Suppe spucken | rain on someone's parade |