| wer wird die Wächter selbst bewachen | who watches the watchers |
| für sich selbst sprechen | speak for oneself |
| in die Scheide stecken | sheathe |
| mit sich selbst reden | talk to oneself |
| wer Wind sät, wird Sturm ernten | sow the wind, reap the whirlwind |
| der Groschen ist gefallen | the penny drops |
| der Katze die Schelle anhängen | bell the cat |
| der Katze die Schelle umhängen | bell the cat |
| jeder ist sich selbst der Nächste | every man for himself |
| sich die Finger schmutzig machen | get one's hands dirty |
| wie von der Tarantel gestochen | like a scalded cat |
| wie wird dieses Wort ausgesprochen? | how do you pronounce this word |
| sich die Hände schmutzig machen | get one's hands dirty |
| sich in die Hose machen | pee oneself pee one’s pants piss one’s pants soil one’s pants wet one’s pants |
| die Fahne streichen | strike |
| für sich selbst sorgen | fend |
| Wer hätte das gedacht? | what do you know |
| wer hätte das gedacht | who would have thunk it |
| mit Butter bestreichen | butter |
| weder ein noch aus wissen | between a rock and a hard place |