| wie ein Elefant im Porzellanladen | like a bull in a china shop |
| sich wie ein Elefant im Porzellanladen benehmen | behave like a bull in a china shop |
| die Kirche im Dorf lassen | keep a cool head |
| Der Elefant im Raum | elephant in the room |
| mit einem Fuß im Grab stehen | have one foot in the grave |
| eine Leiche im Keller haben | have a skeleton in the closet |
| wie die Fliegen fallen | drop like flies |
| wieder anfreunden | reacquaint |
| wie ein Ei dem anderen gleichen | like two peas in a pod |
| wie ein Grab schweigen | silent as the grave |
| wie ein begossener Pudel | with one's tail between one's legs |
| wie gewonnen, so zerronnen | easy come, easy go |
| die Dinge beim Namen nennen | call a spade a spade |
| die Zeit heilt alle Wunden | time heals all wounds |
| die Muskeln spielen lassen | flex one's muscles |
| die Spendierhosen anhaben | be feeling generous |
| eine Aktie zeichnen | subscribe apply for a share |
| in eine Falle geraten | fall into a trap |
| mit einem Netz fangen | net |
| einen Vorwand verwenden | pretext |