| den Nagel auf den Kopf treffen | to be dead-on to hit home to hit the bull's eye to hit the nail on the head to hit the nail right on the head to take the biscuit |
| etwas auf den Kopf stellen | turn upside down invert |
| jemandem auf den Keks gehen | get on somebody’s nerves |
| auf den Kopf stellen | upset |
| jemanden auf den Arm nehmen | to pull someone's leg |
| die Karten auf den Tisch legen | put one's cards on the table |
| jemandem auf den Geist gehen | get on someone's nerves |
| jemandem auf den Nägeln brennen | itch to do something |
| den Auflagen entsprechen | compliant |
| den Stier an den Hörnen fassen | take the bull by the horns |
| dicht auf den Fersen | hot on someone's heels |
| die Hand an den Hut legen | tip one's hat |
| den Kopf in den Sand stecken | to bury one's head in the sand |
| jemandem den Kopf verdrehen | sweep someone off their feet |
| jemanden aufs Korn nehmen | satirize zero in on |
| das Herz auf der Zunge tragen | wear one's heart on one's sleeve |
| auf den Kopf gestellt | topsy-turvily |
| den Narren spielen | play the fool |
| den Sabbat entweihen | break the Sabbath |
| den Stier bei den Hörnen packen | take the bull by the horns |