den Stier bei den Hörnen packen | take the bull by the horns |
den Stier an den Hörnen fassen | take the bull by the horns |
das Übel an der Wurzel packen | get down to the root of the problem |
sich an den Händen fassen | hold hands |
den Kopf in den Sand stecken | to bury one's head in the sand |
den Stab über jemanden brechen | judge |
rufen Sie einen Krankenwagen | call an ambulance |
den Pflug vor die Ochsen spannen | put the cart before the horse |
man muss mit den Wölfen heulen | if you can't beat them, join them |
sich auf den Weg machen | hit the road |
Bohnen in den Ohren haben | be deaf |
Haare auf den Zähnen haben | have a sharp tongue |
an einem seidenen Faden hängen | hang by a thread |
den Nagel auf den Kopf treffen | to be dead-on to hit home to hit the bull's eye to hit the nail on the head to hit the nail right on the head to take the biscuit |
den starken Mann markieren | put on a strongman act throw one's weight about to be a bit of a bully |
die Fäden in der Hand haben | pull strings |
in den Boden versinken | to curl up and die |
jemandem den Hof machen | court somebody |
sich in den Haaren liegen | be at loggerheads |
unter den Hammer kommen | come under the hammer |