| ein Gedächtnis wie ein Sieb haben | have a head like a sieve have a memory like a sieve |
| Ein Hirn wie ein Sieb haben. | have a mind like a sieve |
| ein Hühnchen zu rupfen haben | have a bone to pick |
| einen Dachschaden haben | have a screw loose |
| fluchen wie ein Seemann | swear like a trooper |
| eine Leiche im Keller haben | have a skeleton in the closet |
| eine weiße Weste haben | have a clear conscience |
| einschlagen wie eine Bombe | to make an impact |
| ein gutes Wort einlegen | put in a good word |
| eingetragenes Warenzeichen | registered trademark |
| kreischen wie ein Esel | bray |
| ein Gemüt wie ein Fleischerhund haben | not to (let someone/something) get worked up |
| eine Meise haben | to have bats in the belfry |
| eine Schraube locker haben | have a screw loose |
| einen im Tee haben | be tipsy |
| einen sitzen haben | be well-oiled have had a drop too much have had one too many |
| zum Gedächtnis (an or + genitive) | in memoriam |
| den Schalk im Nacken haben | to have the devil in one |
| den längeren Atem haben | have the whip hand |
| Rauchen wie ein Schlot | smoke like a chimney |
| rauchen wie ein Schlot | to smoke like a chimney |