ein Gemüt wie ein Fleischerhund haben
not to (let someone/something) get worked up
Ein Hirn wie ein Sieb haben.
have a mind like a sieve
ein Gedächtnis wie ein Sieb haben
have a head like a sieve
have a memory like a sieve
einen an der Klatsche haben
have a screw loose
eine lange Leitung haben
to be slow to catch on
gesund wie ein Fisch im Wasser
as sound as a bell
eine Leiche im Keller haben
have a skeleton in the closet
eine weiße Weste haben
have a clear conscience
die Fäden in der Hand haben
pull strings
ein Hühnchen zu rupfen haben
have a bone to pick
einen Dachschaden haben
have a screw loose
fluchen wie ein Bierkutscher
swear like a trooper
eine Schraube locker haben
have a screw loose
einen Braten in der Röhre haben
to have a bun in the oven
einen Sprung in der Schüssel haben
cracked
crackers
off one's rocker
fit wie ein Turnschuh
as fit as a fiddle
fressen wie ein Scheunendrescher
eat like a horse
Geld wie Heu haben
have money to burn
arm wie eine Kirchenmaus
poor as a church mouse
eine Fehlgeburt haben
miscarry