jemanden über den Tisch ziehen | take somebody to the cleaners |
jemandem gegen den Strich gehen | stick in someone's craw |
jemandem auf den Geist gehen | get on someone's nerves |
jemanden über den Löffel barbieren | pull a fast one |
jemanden übers Knie legen | put somebody across one’s knee put somebody over one’s knee |
jemandem auf den Keks gehen | get on somebody’s nerves |
jemanden auf den Arm nehmen | to pull someone's leg |
jemandem recht geschehen | serve someone right |
jemanden übers Ohr hauen | pull a fast one |
jemandem unter den Nägeln brennen | itch to do something |
jemanden im Stich lassen | leave someone in the lurch |
jemanden unter Druck setzen | exert pressure on somebody intimidate pressurize put pressure on somebody squeeze twist somebody's arm |
die Karten auf den Tisch legen | put one's cards on the table |
jemanden beim Wort nehmen | take someone's word for it |
jemandem den Hals abdrehen | asphyxiate kill |
jemandem den Hof machen | court somebody |
jemandem die Leviten lesen | drag someone over the coals haul someone over the coals read somebody the riot act |
jemandem einen Korb geben | turn someone down |
jemandem in den Schoß fallen | drop into someone's lap fall into someone's lap |
jemandem zur Hand gehen | give a hand |