jemanden ausnehmen wie eine Weihnachtsgans | take someone to the cleaners |
jemandem reinen Wein einschenken | tell the plain truth |
jemanden um die Ecke bringen | to bump someone off |
jemandem seinen Willen lassen | humour |
jemanden an den Galgen bringen | send to the gallows |
jemanden zwischen die Finger bekommen | ahold |
jemanden auf die Palme bringen | drive someone up the wall |
jemanden in die Knie zwingen | to bring someone to his knees |
jemandem auf den Geist gehen | get on someone's nerves |
jemandem auf die Nerven gehen | get on someone's nerves |
jemanden angreifen und töten | hose |
jemanden auf dem Laufenden halten | keep someone posted |
jemanden auf den Arm nehmen | to pull someone's leg |
jemanden in die Zange nehmen | to grill somebody to heckle |
jemanden zum Narren halten | fool |
jemanden Worte in den Mund legen | put words in someone's mouth |
jemanden im Ungewissen lassen | keep someone in the dark |
jemandem auf den Keks gehen | get on somebody’s nerves |
jemandem auf den Nägeln brennen | itch to do something |
jemandem auf die Finger klopfen | admonish |