| jemanden ausnehmen wie eine Weihnachtsgans | take someone to the cleaners |
| jemandem reinen Wein einschenken | tell the plain truth |
| jemanden um die Ecke bringen | to bump someone off |
| jemandem seinen Willen lassen | humour |
| jemanden an den Galgen bringen | send to the gallows |
| jemanden zwischen die Finger bekommen | ahold |
| jemanden auf die Palme bringen | drive someone up the wall |
| jemanden in die Knie zwingen | to bring someone to his knees |
| jemandem auf den Geist gehen | get on someone's nerves |
| jemandem auf die Nerven gehen | get on someone's nerves |
| jemanden angreifen und töten | hose |
| jemanden auf dem Laufenden halten | keep someone posted |
| jemanden auf den Arm nehmen | to pull someone's leg |
| jemanden in die Zange nehmen | to grill somebody to heckle |
| jemanden zum Narren halten | fool |
| jemanden Worte in den Mund legen | put words in someone's mouth |
| jemanden im Ungewissen lassen | keep someone in the dark |
| jemandem auf den Keks gehen | get on somebody’s nerves |
| jemandem auf den Nägeln brennen | itch to do something |
| jemandem auf die Finger klopfen | admonish |