jemanden Worte in den Mund legen | put words in someone's mouth |
jemanden angreifen und töten | hose |
jemandem Löcher in den Bauch fragen | pester someone with questions |
von der Hand in den Mund leben | live from hand to mouth live hand-to-mouth |
jemandem einen Korb geben | turn someone down |
jemanden übers Knie legen | put somebody across one’s knee put somebody over one’s knee |
jemandem auf den Keks gehen | get on somebody’s nerves |
jemandem die Leviten lesen | drag someone over the coals haul someone over the coals read somebody the riot act |
jemandem gegen den Strich gehen | stick in someone's craw |
jemanden auf den Arm nehmen | to pull someone's leg |
jemanden in die Zange nehmen | to grill somebody to heckle |
jemanden unter Druck setzen | exert pressure on somebody intimidate pressurize put pressure on somebody squeeze twist somebody's arm |
jemanden über den Tisch ziehen | take somebody to the cleaners |
den Kopf in den Sand stecken | to bury one's head in the sand |
jemand in den Dreißigern | tricenarian |
jemand in den Zwanzigern | vicenarian |
jemandem auf den Geist gehen | get on someone's nerves |
jemandem auf die Nerven gehen | get on someone's nerves |
jemandem in die Hände spielen | play into someone's hands |
jemandem Sand in die Augen streuen | pull the wool over someone's eyes |