| sein Schäfchen ins Trockene bringen | to feather one's nest |
| ein Hühnchen zu rupfen haben | have a bone to pick |
| in Übereinstimmung bringen | accommodate |
| den Schalk im Nacken haben | to have the devil in one |
| ein Haar in der Suppe finden | to find fault with something |
| in Scheiben schneiden | slice |
| jemanden in die Knie zwingen | to bring someone to his knees |
| die Schafe von den Böcken scheiden | separate the wheat from the chaff |
| zum Schweigen bringen | hush |
| ins Leben zurückbringen | raise |
| in seine Schranken weisen | put someone in their place |
| sein wahres Gesicht zeigen | show one's true colors |
| ein Schiff steuern | conn |
| einen Drachen steigen lassen | kite |
| eine Schraube locker haben | have a screw loose |
| einschlagen wie eine Bombe | to make an impact |
| in fremden Sprachen reden | speak in tongues |
| welche Sprachen sprechen Sie? | what languages do you speak |
| zum Schmelzen bringen | melt |
| die Schiffe hinter sich verbrennen | burn one's bridges |