| die Schafe von den Böcken scheiden | separate the wheat from the chaff |
| wie Pilze aus dem Boden schießen | mushroom spring up like mushrooms |
| die Hände in den Schoß legen | twiddle one's thumbs |
| von den Socken sein | be blown away have one's socks blown off |
| die Hand an den Hut legen | tip one's hat |
| die Hände vors Gesicht schlagen | facepalm |
| in Scheiben schneiden | slice |
| den Schalk im Nacken haben | to have the devil in one |
| die Welt aus den Angeln heben | set the Thames on fire |
| die Faxen dicke haben | have had enough have had it up to here |
| die Schiffe hinter sich verbrennen | burn one's bridges |
| die Spreu vom Weizen trennen | separate the wheat from the chaff |
| sich auf die Socken machen | take to one's heels |
| zwischen den Zeilen lesen | read between the lines |
| den Stier an den Hörnen fassen | take the bull by the horns |
| sich in den Haaren liegen | be at loggerheads |
| den Pflug vor die Ochsen spannen | put the cart before the horse |
| die Augen offen halten | keep an eye peeled |
| die Grenze überschreiten | cross the line |
| die andere Backe hinhalten | turn the other cheek |