sich kein Blatt vor den Mund nehmen | mince words |
kein Blatt vor den Mund nehmen | be outspoken not to mince matters |
sich ein Bild von jemandem machen | get a picture get an idea |
sich ein Bild von etwas machen | get a picture get an idea |
die Beine in die Hand nehmen | to take to one's heels |
jemanden Worte in den Mund legen | put words in someone's mouth |
von der Hand in den Mund leben | live from hand to mouth live hand-to-mouth |
sich ein Herz nehmen | take heart |
sich in Schmähreden ergehen | inveigh |
sich den Hals verrenken | rubberneck |
sich die Freiheit nehmen | take the liberty |
sich im Grabe umdrehen | turn in one's grave |
sich in Falten legen | crinkle |
sich seinem Alter entsprechend benehmen | act one's age |
sich das Leben nehmen | commit suicide |
sich die Seele aus dem Leib weinen | sob one’s heart out |
sich in die Hose machen | pee oneself pee one’s pants piss one’s pants soil one’s pants wet one’s pants |
einer Sache auf den Grund gehen | get to the bottom of |
die Füße unter den Arm nehmen | take to one's heels |
hinter dem Mond leben | to be behind the times |