| wer sein Kind liebt, der schlägt es | spare the rod and spoil the child |
| alter Wein in neuen Schläuchen | old wine in new wineskins |
| alter Wein in neuen Schläuch | new wine in an old bottle |
| neuer Wein in alten Schläuch | new wine in an old bottle |
| sentimentaler Schlager | croon |
| auf eine Seite schlagen | take sides |
| Wer’s findet, darf’s behalten! | finders, keepers |
| junger Wein in alten Schläuch | new wine in an old bottle |
| wie ein Kaninchen vor der Schlange stehen | like a deer in headlights |
| übereinanderschlagen | fold |
| grün und blau schlagen | beat someone black and blue |
| leben und leben lassen | live and let live |
| wie man sich bettet, so schläft man | as you make your bed, so you must lie in it |
| wer hoch fliegt, fällt tief | the bigger they are, the harder they fall |
| wer suchet, der findet | seek and ye shall find |
| wer's glaubt, wird selig | pigs might fly |
| wer’s glaubt, wird selig | likely story pigs might fly |
| auf einer Stange schlafen | roost |
| der Rest ist Geschichte | the rest is history |
| der Vereinigten Staaten | stateside |