wie ein Kaninchen vor der Schlange stehen
like a deer in headlights
wer sein Kind liebt, der schlägt es
spare the rod and spoil the child
wie ein Ei dem anderen gleichen
like two peas in a pod
die Radieschen von unten ansehen
be pushing up the daisies
be six feet under
sein Licht unter den Scheffel stellen
hide one's light under a bushel
wie Pilze aus dem Boden schießen
mushroom
spring up like mushrooms
die Fäden in der Hand haben
pull strings
die Hände in den Schoß legen
twiddle one's thumbs
mit den eigenen Waffen schlagen
hoist by one's own petard
eine Nacht darüber schlafen
sleep on
einem alles aus der Nase ziehen
worm
einer Sache auf den Grund gehen
get to the bottom of
auf der gleichen Wellenlänge sein
to be on the same wavelength
würde jemanden nicht von der Bettkante stoßen
would not throw someone out of bed
Amerikanischer Cocker Spaniel
American Cocker Spaniel
auf der gleichen Wellenlänge liegen
on the same wavelength
um den heißen Brei schleichen
pussyfoot
mit dem Rücken zur Wand stehen
have one's back to the wall
wie ein Elefant im Porzellanladen
like a bull in a china shop
wie ein Schwein schwitzen
sweat like a pig