| fluchen wie ein Bierkutscher | swear like a trooper |
| fluchen wie ein Kesselflicker | swear like a trooper |
| fluchen wie ein Landsknecht | to swear like a sailor to swear like a trooper to talk Billingsgate |
| fluchen wie ein Seemann | swear like a trooper |
| flach wie ein Pfannkuchen | flat as a pancake |
| Rauchen wie ein Schlot | smoke like a chimney |
| rauchen wie ein Schlot | to smoke like a chimney |
| kreischen wie ein Esel | bray |
| fressen wie ein Scheunendrescher | eat like a horse |
| saufen wie ein Loch | drink like a fish |
| fit wie ein Turnschuh | as fit as a fiddle |
| stumm wie ein Fisch | as mute as a maggot |
| schlau wie ein Fuchs | sly as a fox |
| sprechen Sie Deutsch | do you speak English |
| sprechen Sie Englisch? | do you speak English |
| sprechen Sie mir bitte nach | please repeat after me |
| schreien wie ein Esel | bray |
| heulen wie ein Schlosshund | to cry a river |
| schlafen wie ein Murmeltier | sleep like a log |
| besuchen Sie uns baId wieder | come again |