jemandem jemanden auf den Hals hetzen
to put somebody onto somebody
to sic the dog on somebody
jemanden auf dem Laufenden halten
keep someone posted
jemandem auf den Keks gehen
get on somebody’s nerves
jemanden auf den Arm nehmen
to pull someone's leg
jemandem auf den Geist gehen
get on someone's nerves
jemandem seinen Willen lassen
humour
jemandem den Laufpass geben
jilt
ditch
drop
give someone his marching orders
jemandem den Wind aus den Segeln nehmen
take the wind out of someone's sails
jemandem etwas aus der Nase ziehen
drag out of
worm out of
jemandem reinen Wein einschenken
tell the plain truth
jemandem im Nacken sitzen
breathe down someone's neck
jemandem auf den Nägeln brennen
itch to do something
jemandem einen Bären aufbinden
to pull somebody's leg
to put somebody on
jemanden zum Narren halten
fool
jemanden Worte in den Mund legen
put words in someone's mouth
jemanden auf Trab halten
keep someone on their toes
jemanden über den Löffel barbieren
pull a fast one
jemandem Löcher in den Bauch fragen
pester someone with questions
jemandem Sand in die Augen streuen
pull the wool over someone's eyes
jemandem den Hof machen
court somebody