jemandem den Wind aus den Segeln nehmen | take the wind out of someone's sails |
jemandem etwas aus der Nase ziehen | drag out of worm out of |
jemandem auf den Nägeln brennen | itch to do something |
jemandem jemanden auf den Hals hetzen | to put somebody onto somebody to sic the dog on somebody |
jemanden auf den Arm nehmen | to pull someone's leg |
jemanden in die Zange nehmen | to grill somebody to heckle |
jemandem auf den Geist gehen | get on someone's nerves |
jemandem auf den Keks gehen | get on somebody’s nerves |
jemandem gegen den Strich gehen | stick in someone's craw |
jemandem unter den Nägeln brennen | itch to do something |
jemandem auf die Nerven gehen | get on someone's nerves |
jemandem in die Hände spielen | play into someone's hands |
die Welt aus den Angeln heben | set the Thames on fire |
jemandem Sand in die Augen streuen | pull the wool over someone's eyes |
jemandem den Hals abdrehen | asphyxiate kill |
jemandem den Laufpass geben | jilt ditch drop give someone his marching orders |
jemandem in den Schoß fallen | drop into someone's lap fall into someone's lap |
jemanden aufs Korn nehmen | satirize zero in on |
jemandem auf die Füße fallen | blow up in one's face |
jemandem in die Suppe spucken | rain on someone's parade |