| Mücken seihen und Kamele verschlucken | penny wise and pound foolish |
| mit den eigenen Waffen schlagen | hoist by one's own petard |
| mit einem neuen Namen versehen | rebaptize |
| alter Wein in neuen Schläuchen | old wine in new wineskins |
| die bittere Pille schlucken | eat crow |
| Gift und Galle spucken | breathe fire and brimstone |
| dicke Suppe aus Meeresfrüchten | chowder |
| lassen Sie es sich schmecken | bon appétit |
| Heulen und Zähneknirschen | weeping and wailing and gnashing of teeth |
| Neapel sehen und sterben | see Naples and die |
| junger Wein in alten Schläuch | new wine in an old bottle |
| fluchen wie ein Kesselflicker | swear like a trooper |
| unter einer Decke stecken | be in cahoots (with) go cahoots |
| Wasser predigen und Wein trinken | not practice what one preaches |
| in den Boden versinken | to curl up and die |
| Mingrelien und Oberswanetien | Samegrelo-Zemo Svaneti |
| alter Wein in neuen Schläuch | new wine in an old bottle |
| den Hintern versohlen | spank |
| es ihn in den Schädel einschlagen | hammer home |
| neuer Wein in alten Schläuch | new wine in an old bottle |