um den heißen Brei schleichen | pussyfoot |
um den heißen Brei reden | pussyfoot |
um den heißen Brei herumreden | beat about the bush |
den großen Reibach machen | make a killing |
an den Fersen bleiben | dog |
um den kleinen Finger wickeln | wrap around one's little finger |
alter Wein in neuen Schläuchen | old wine in new wineskins |
wie ein Grab schweigen | silent as the grave |
um den Finger wickeln | wrap around one's little finger |
auf den Fersen sein | heel |
auf den ersten Blick | at first blush |
mit den Fingern schnippen | snap one's fingers |
mit den Gedanken abschweifen | zone |
mit den eigenen Waffen schlagen | hoist by one's own petard |
in den Arsch kriechen | brown-nose suck up to |
jemanden über den Tisch ziehen | take somebody to the cleaners |
den Hintern versohlen | spank |
den Titel verleihen | entitle |
den ersten Stein werfen | cast the first stone |
in Scheiben schneiden | slice |