gerade so über den Monat kommen | live paycheck to paycheck |
über den Monat kommen | make ends meet |
jemanden über den Tisch ziehen | take somebody to the cleaners |
auf den Punkt kommen | cut to the chase |
wieder in Kontakt kommen | reacquaint |
auf den Hund kommen | go to the dogs |
Gerechter unter den Völkern | Righteous Among the Nations |
über die Runden kommen | make ends meet get by scrape by |
jemanden teuer zu stehen kommen | cost somebody dear |
für die Kosten aufkommen | bankroll |
auf den rechten Weg kommen | straighten out |
jemanden über den Löffel barbieren | pull a fast one |
jemanden übers Ohr hauen | pull a fast one |
jemanden übers Knie legen | put somebody across one’s knee put somebody over one’s knee |
Berge versetzen können | be able to move mountains |
den Stier bei den Hörnen packen | take the bull by the horns |
genau unter die Lupe nehmen | peruse |
grün hinter den Ohren | green as a gooseberry |
die Füße unter den Arm nehmen | take to one's heels |
unter den Hammer kommen | come under the hammer |