| jemanden teuer zu stehen kommen | cost somebody dear |
| jemanden für dumm verkaufen | to take somebody for a fool |
| jemanden beim Wort nehmen | take someone's word for it |
| jemanden übers Ohr hauen | pull a fast one |
| jemandem die Leviten lesen | drag someone over the coals haul someone over the coals read somebody the riot act |
| jemandem gegen den Strich gehen | stick in someone's craw |
| jemanden aufs Korn nehmen | satirize zero in on |
| jemanden zum Narren halten | fool |
| jemanden über den Tisch ziehen | take somebody to the cleaners |
| jemanden übers Knie legen | put somebody across one’s knee put somebody over one’s knee |
| wieder zu sich kommen | come to |
| jemandem auf die Nerven gehen | get on someone's nerves |
| jemandem recht geschehen | serve someone right |
| jemandem seinen Willen lassen | humour |
| jemanden auf Trab halten | keep someone on their toes |
| jemanden im Ungewissen lassen | keep someone in the dark |
| jemandem am Herzen liegen | close to one's heart dear to one's heart near one's heart |
| jemandem auf die Finger klopfen | admonish |
| jemandem platzt der Kragen | fly off the handle lose one's temper |
| jemandem zur Hand gehen | give a hand |