| sich einen feuchten Kehricht um etwas kümmern | do not give a flying fuck about something |
| sich einen feuchten Kehricht um etwas scheren | do not give a flying fuck about something |
| das geht dich einen feuchten Kehricht an | none of your beeswax |
| seinen Frieden mit etwas machen | reconcile |
| sich eines Besseren belehren lassen müssen | stand corrected |
| sich einen Reim darauf machen | make head or tail of |
| sich seinen Lebensunterhalt verdienen | bring home the bacon |
| sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern | mind one's own business |
| sich ein Bild von etwas machen | get a picture get an idea |
| in eine Fußgängerzone umwandeln | pedestrianize |
| keinen Hehl aus etwas machen | make no bones about make no secret of something |
| sich die Beine vertreten | stretch one's legs |
| sich die Freiheit nehmen | take the liberty |
| sich die Hände schmutzig machen | get one's hands dirty |
| sich die Kehle befeuchten | wet one's whistle |
| sich in den Hintern beißen | kick oneself |
| sich seinem Alter entsprechend benehmen | act one's age |
| sich über beide Seiten erstrecken | straddle |
| sich benehmen wie die Axt im Walde | to behave like bulls in a china shop |
| sich die Finger schmutzig machen | get one's hands dirty |