| die Katze aus dem Sack lassen | let the cat out of the bag |
| die Katze im Sack kaufen | buy a pig in a poke |
| die Karten auf den Tisch legen | put one's cards on the table |
| ist die Katze aus dem Haus | when the cat's away |
| die Hand an den Hut legen | tip one's hat |
| die Kastanien aus dem Feuer holen | pull someone's chestnuts out of the fire |
| die Finger von etwas lassen | keep one's hands off something |
| die Fäden in der Hand haben | pull strings |
| die Kirche im Dorf lassen | keep a cool head |
| wie Pilze aus dem Boden schießen | mushroom spring up like mushrooms |
| sich aus dem Staub machen | take a powder vanish |
| die Welt aus den Angeln heben | set the Thames on fire |
| die Zähne zusammenbeißen | grit one's teeth |
| die Hände in den Schoß legen | twiddle one's thumbs |
| die Muskeln spielen lassen | flex one's muscles |
| die Sau rauslassen | paint the town red |
| die Straße abklappern | walk the streets |
| einem alles aus der Nase ziehen | worm |
| etwas aus der Nase ziehen | worm |
| jemanden im Stich lassen | leave someone in the lurch |