die Katze aus dem Sack lassen | let the cat out of the bag |
die Katze im Sack kaufen | buy a pig in a poke |
die Karten auf den Tisch legen | put one's cards on the table |
ist die Katze aus dem Haus | when the cat's away |
die Hand an den Hut legen | tip one's hat |
die Kastanien aus dem Feuer holen | pull someone's chestnuts out of the fire |
die Finger von etwas lassen | keep one's hands off something |
die Fäden in der Hand haben | pull strings |
die Kirche im Dorf lassen | keep a cool head |
wie Pilze aus dem Boden schießen | mushroom spring up like mushrooms |
sich aus dem Staub machen | take a powder vanish |
die Welt aus den Angeln heben | set the Thames on fire |
die Zähne zusammenbeißen | grit one's teeth |
die Hände in den Schoß legen | twiddle one's thumbs |
die Muskeln spielen lassen | flex one's muscles |
die Sau rauslassen | paint the town red |
die Straße abklappern | walk the streets |
einem alles aus der Nase ziehen | worm |
etwas aus der Nase ziehen | worm |
jemanden im Stich lassen | leave someone in the lurch |