die Kirschen aus Nachbars Garten schmecken immer besser
the grass is always greener on the other side
die Kirschen aus Nachbars Garten schmecken immer noch am besten
the grass is always greener on the other side
die Vergangenheit holt einen immer ein
what goes around comes around
wie Pilze aus dem Boden schießen
mushroom
spring up like mushrooms
in Furcht und Schrecken versetzen
browbeat
mit Kanonen auf Spatzen schießen
use a sledgehammer to crack a nut
crack a nut with a sledgehammer
wie viele Sprachen sprechen Sie?
how many languages do you speak
verbotene Früchte schmecken süß
forbidden fruit is the sweetest
die Karten auf den Tisch legen
put one's cards on the table
die Kinder des Schusters haben die schlechtesten Schuhe
the shoemaker's children go barefoot
die Katze aus dem Sack lassen
let the cat out of the bag
die Schafe von den Böcken scheiden
separate the wheat from the chaff
mit dem ist nicht gut Kirschen essen
it's best not to tangle with him
den Bund fürs Leben schließen
tie the knot
eine Schwalbe macht noch keinen Sommer
one swallow does not a summer make
one swallow doesn't make a summer
in Angst und Schrecken versetzen
browbeat
keinen blassen Schimmer haben
not having the slightest clue
sein Licht unter den Scheffel stellen
hide one's light under a bushel
was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr
you can't teach an old dog new tricks
welche Sprachen sprechen Sie?
what languages do you speak