eine Frau ohne Mann ist wie ein Fisch ohne Fahrrad
a woman without a man is like a fish without a bicycle
ein Gemüt wie ein Fleischerhund haben
not to (let someone/something) get worked up
ein Gedächtnis wie ein Sieb haben
have a head like a sieve
have a memory like a sieve
sich freuen wie ein Schneekönig
be as merry as a lark
be as pleased as Punch
ein Freund in der Not ist ein Freund in der Tat
a friend in need is a friend indeed
gesund wie ein Fisch im Wasser
as sound as a bell
Ein Hirn wie ein Sieb haben.
have a mind like a sieve
Rauchen wie ein Schlot
smoke like a chimney
rauchen wie ein Schlot
to smoke like a chimney
aufpassen wie ein Schießhund
watch like a hawk
bekannt sein wie ein scheckiger Hund
to be known all over the place
heulen wie ein Schlosshund
to cry a river
einen Drachen steigen lassen
kite
ein für alle Mal aus der Welt schaffen
dispose of once and for all
einen Braten in der Röhre haben
to have a bun in the oven
seine Haut so teuer wie möglich verkaufen
to fight tooth and nail
die Gelegenheit beim Schopfe packen
snap at the chance
In jedem Scherz steckt ein Körnchen Wahrheit
there's a grain of truth in every joke
bitte sagen Sie es noch einmal
please say that again
die ganze Welt ist ein Dorf
it's a small world