| eine Frau ohne Mann ist wie ein Fisch ohne Fahrrad | a woman without a man is like a fish without a bicycle |
| ein Gemüt wie ein Fleischerhund haben | not to (let someone/something) get worked up |
| ein Gedächtnis wie ein Sieb haben | have a head like a sieve have a memory like a sieve |
| sich freuen wie ein Schneekönig | be as merry as a lark be as pleased as Punch |
| ein Freund in der Not ist ein Freund in der Tat | a friend in need is a friend indeed |
| gesund wie ein Fisch im Wasser | as sound as a bell |
| Ein Hirn wie ein Sieb haben. | have a mind like a sieve |
| Rauchen wie ein Schlot | smoke like a chimney |
| rauchen wie ein Schlot | to smoke like a chimney |
| aufpassen wie ein Schießhund | watch like a hawk |
| bekannt sein wie ein scheckiger Hund | to be known all over the place |
| heulen wie ein Schlosshund | to cry a river |
| einen Drachen steigen lassen | kite |
| ein für alle Mal aus der Welt schaffen | dispose of once and for all |
| einen Braten in der Röhre haben | to have a bun in the oven |
| seine Haut so teuer wie möglich verkaufen | to fight tooth and nail |
| die Gelegenheit beim Schopfe packen | snap at the chance |
| In jedem Scherz steckt ein Körnchen Wahrheit | there's a grain of truth in every joke |
| bitte sagen Sie es noch einmal | please say that again |
| die ganze Welt ist ein Dorf | it's a small world |