Es ist genug, dass ein jeglicher Tag seine eigene Plage habe | sufficient unto the day is the evil thereof |
es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen | no one is born a master |
es ihn in den Schädel einschlagen | hammer home |
ein Gedächtnis wie ein Sieb haben | have a head like a sieve have a memory like a sieve |
etwas kennen wie die eigene Westentasche | know like the back of one's hand |
lügen, dass sich die Balken biegen | lie through one's teeth |
entschuldigen Sie bitte, dass ich mich verspätet habe | sorry I'm late |
nichts ist vergleichbar mit dem eigenen zu Hause | there's no place like home |
ein Gemüt wie ein Fleischerhund haben | not to (let someone/something) get worked up |
mit jemandem ein Hühnchen zu rupfen haben | have a crow to pick have a crow to pluck |
es faustdick hinter den Ohren haben | crafty devil fox sly sly as a fox sly dog |
ein Freund in der Not ist ein Freund in der Tat | a friend in need is a friend indeed |
Sie haben mich nicht nach meinem Rat gefragt, aber | for what it's worth |
Beschuss durch die eigene Seite | friendly fire |
sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern | mind one's own business |
in die ewigen Jagdgründe eingehen | happy hunting ground |
sich an die eigene Nase fassen | look who's talking |
die Ratten verlassen das sinkende Schiff | the rats are deserting the sinking ship the rats are leaving the sinking ship |
bei jemandem einen Stein im Brett haben | to be in someone's good books |
etwas für einen Apfel und ein Ei kaufen | for a song for peanuts |