Gib jemandem den kleinen Finger und er nimmt die ganze Hand | give them an inch and they'll take a mile |
jemanden um den kleinen Finger wickeln | twist someone around one's little finger wind someone around one's little finger |
jemandem unter den Fingernägeln brennen | itch to do something |
bei jemandem einen Stein im Brett haben | to be in someone's good books |
jemandem einen Bärendienst erweisen | to do somebody a bad turn |
jemandem den Wind aus den Segeln nehmen | take the wind out of someone's sails |
jemandem reinen Wein einschenken | tell the plain truth |
um den kleinen Finger wickeln | wrap around one's little finger |
mit jemandem ein Hühnchen zu rupfen haben | have a crow to pick have a crow to pluck |
jemandem auf die Nerven gehen | get on someone's nerves |
jemandem kalt den Rücken runterlaufen | send shivers down someone's spine |
jemanden nicht länger auf die Folter spannen | put out of one's misery |
jemandem das letzte Geleit geben | accompany someone on his last journey |
jemandem ein Kuckucksei ins Nest legen | put a spoke in someone's wheel |
jemanden bringen keine zehn Pferde irgendwohin | drag wild horses |
unter den Blinden ist der Einäugige König | in the land of the blind, the one-eyed man is king in the country of the blind, the one-eyed man is king |
etwas für einen Apfel und ein Ei kaufen | for a song for peanuts |
bei jemandem ist der Groschen gefallen | get the point the penny drops |
jemandem jemanden auf den Hals hetzen | to put somebody onto somebody to sic the dog on somebody |
mit jemandem Schindluder treiben | abuse play fast and loose with take advantage of |