Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist.
don't count your chickens before they're hatched
man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist
make hay while the sun shines
strike while the iron is hot
man soll den Tag nicht vor dem Abend loben
don’t count your chickens before they hatch
man soll nicht reparieren, was nicht kaputt ist
if it ain't broke, don't fix it
alles, was nicht niet- und nagelfest ist
everything but the kitchen sink
man sollte zuerst vor der eigenen Haustür fegen
people who live in glass houses shouldn't throw stones
das Leben ist nicht nur eitel Sonnenschein
life is not all beer and skittles
mit solchen Freunden, braucht man keine Feinde
with friends like these who needs enemies
das Eisen schmieden, so lange es heißt ist
make hay while the sun shines
was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr
you can't teach an old dog new tricks
würde jemanden nicht von der Bettkante stoßen
would not throw someone out of bed
Selbst die Hölle hat nicht den Zorn einer geschmähten Frau.
hell hath no fury like a woman scorned
wenn das Wörtchen „wenn“ nicht wär, wär mein Vater Millionär
if my aunt had balls, she'd be my uncle
das Geld liegt nicht auf der Straße
money doesn't grow on trees
das geht dich einen feuchten Kehricht an
none of your beeswax
was dem einen recht ist, ist dem anderen billig
what's sauce for the goose is sauce for the gander
Tag des Kampfes für Freiheit und Demokratie
Day of Fight for Freedom and Democracy
der Apfel fällt nicht weit vom Stamm
the apple does not fall far from the tree
ein Freund in der Not ist ein Freund in der Tat
a friend in need is a friend indeed
den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen
see the forest for the trees