wenn der Hund nicht geschissen hätte, hätte er den Hasen gefangen
if my aunt had balls, she'd be my uncle
hätte der Hund nicht geschissen, hätte er den Hasen gefangen
if my aunt had balls, she'd be my uncle
was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen
those who can't use their head must use their back
einen Geschosshagel niedergehen lassen
pelt
wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fallen
when hell freezes over
when pigs fly
Wer den Furz zuerst gerochen, dem ist er aus dem Arsch gekrochen.
he who smelt it dealt it
wenn einer eine Reise tut, dann kann er was erzählen
long ways, long lies
es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen
no one is born a master
wenn der Reiter nichts taugt, hat das Pferd Schuld
a bad workman always blames his tools
in die Hand beißen, die einen füttert
bite the hand that feeds one
noch nicht trocken hinter den Ohren
wet behind the ears
den Ochsen hinter den Pflug spannen
put the cart before the horse
jemanden nicht länger auf die Folter spannen
put out of one's misery
jemandem nicht das Wasser reichen können
hold a candle
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
middle of nowhere
und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute
happily ever after
wenn du in Rom bist, verhalte dich wie die Römer
when in Rome, do as the Romans do
in der Not frisst der Teufel Fliegen
beggars can't be choosers
was dem einen recht ist, ist dem anderen billig
what's sauce for the goose is sauce for the gander
es faustdick hinter den Ohren haben
crafty
devil
fox
sly
sly as a fox
sly dog
Wort.ist by Levente Bagi. Data licensed under CC-BY-SA 3.0; based on Wiktionary via DBnary and WikDict.